dicionário
![Já há um dicionário que homenageia Marielle Franco e a cultura das favelas brasileiras](https://www.conexaolusofona.org/wp-content/uploads/2019/05/favela-rio-de-janeiro-foto-36x24.jpg)
Já há um dicionário que homenageia Marielle Franco e a cultura das favelas brasileiras
Podem dar as boas-vindas ao “Wikifavelas”: o novo dicionário virtual, de acesso público, que reúne conhecimentos sobre as favelas do Rio de Janeiro e homenageia a memória da vereadora Marielle Franco.
![Arquipélago dos Açores: para bom entendedor, um guia do sotaque açoriano basta](https://www.conexaolusofona.org/wp-content/uploads/2019/01/são-miguel-açores-portugal-36x24.jpg)
Arquipélago dos Açores: para bom entendedor, um guia do sotaque açoriano basta
“Tam requim!”, “teso de marreta” ou “não tem tafulho” são apenas alguns dos exemplos dos inúmeros falares açorianos. Para lhe aguçar a curiosidade sobre os regionalismos deste arquipélago, preparamos um autêntico dicionário. Vamos à descoberta?
![Primeiro dicionário digital de língua gestual portuguesa já está disponível](https://www.conexaolusofona.org/wp-content/uploads/2018/11/okay-293951_960_720-28x24.png)
Primeiro dicionário digital de língua gestual portuguesa já está disponível
Com o intuito de assinalar o Dia Nacional da Língua Gestual Portuguesa, foi lançado um dicionário muito especial. Este tem a particularidade de ser em língua gestual portuguesa e já está disponível para consulta, no meio digital. Saiba como funciona.
![Tóxico: a palavra escolhida pelos dicionários para definir o ano de 2018](https://www.conexaolusofona.org/wp-content/uploads/2018/11/gas-mask-296410_960_720-22x24.png)
Tóxico: a palavra escolhida pelos dicionários para definir o ano de 2018
O termo “tóxico” foi escolhido, pelos dicionários britânicos Oxford, como o ideal para resumir o ano de 2018. A toxicidade sentida nos contextos político, cultural e social convidam à reflexão sobre o espírito, o humor e as preocupações que pairaram sobre a agenda anual.
![Dicionário de carioquês para “gringos” agora é oficial](https://www.conexaolusofona.org/wp-content/uploads/2015/12/dicionariocarioques_DESTAQUE-36x22.jpg)
Dicionário de carioquês para “gringos” agora é oficial
De olho no mar de turistas que deve tomar conta do Rio de Janeiro nos Jogos Olímpicos 2016, foi criado um “dicionário de carioquês”.
![Chega ao mercado o primeiro dicionário Crioulo-Inglês](https://www.conexaolusofona.org/wp-content/uploads/2015/11/sodade-34x24.jpg)
Chega ao mercado o primeiro dicionário Crioulo-Inglês
O primeiro dicionário Crioulo-Inglês será lançado no próximo dia 25 de novembro e terá 40 mil palavras do crioulo cabo-verdiano traduzidas para o inglês.
![Casamento ganha novo significado em dicionário brasileiro](https://www.conexaolusofona.org/wp-content/uploads/2015/07/GayMarriage-36x24.jpg)
Casamento ganha novo significado em dicionário brasileiro
Dicionário Michaelis tem nova definição que não faz referência ao género do casal.
![O homem que colecionava erros](https://www.conexaolusofona.org/wp-content/uploads/2015/06/saudade-errada-36x24.jpg)
O homem que colecionava erros
O livro “Dicionário de Erros Frequentes da Língua”, escrito por Manuel Monteiro, aponta os erros mais frequentes e as correções mais improváveis mesmo para quem pensa que usa o português correto.
![Projeto documenta línguas indígenas em vias de extinção no Brasil](https://www.conexaolusofona.org/wp-content/uploads/2015/05/indiocadernolingua-36x24.jpg)
Projeto documenta línguas indígenas em vias de extinção no Brasil
Embora a língua oficial e predominante no Brasil seja o português, o país tem entre 150 e 170 idiomas nativos, a maioria na região amazônica.
![Projeto brasileiro criará dicionário etimológico da língua portuguesa](https://www.conexaolusofona.org/wp-content/uploads/2015/03/ptaulas-36x24.jpg)
Projeto brasileiro criará dicionário etimológico da língua portuguesa
Projeto tem o propósito de auxiliar pesquisadores que se dedicam a aspectos históricos, fenômenos ou fatos linguísticos ligados ao idioma.